Школьник Украины

Написание слов иноязычного происхождения: и, и в словах иноязычного происхождения, правописание ь и апострофа; удвоения букв

Мягкий знак пишется после мягких согласных д, т, с, с, ц, л, н перед я, ю, есть, и, е: бульон, ателье, миллиард, конферансье, Мольер, Ньютон, Марсельеза, Дидье, Лавуазье. Апостроф ставится: 1. После б, п, в, г, ф, ж, ч, ш и г, к, х: объект, компьютер, пьедестал, интервью, премьера, торфяной, Ривьера , Монтескье, секьюрити, Вьетнам, Хьюстон. 2. После р в конце состава: барьер, карьеристы, Лурье. 3. После префиксов и словообразовательных частей, оканчивающиеся на согласный: адъютант, инъекция, конъюнктивит, объективный субъект, трансъевропейский. Апостроф не относится: Если я, ю, есть передают мягкость предыдущего согласного: бюро, пюре, кювет, рюкзак, маникюр, Гюго, Мюллер, Мюнхен, бюрократ, бюллетень, бюджет, мюзикл, нюанс. - После р перед е: курьезный, серьезный. Пишем и: В общих названиях после д, т, с, с, ц, ч, ш, ж, р (по правилу «девятки») перед согласными корня: дискета, таксист, цирк, методика, стимул, зигзаг, шифр, риф, чипсы.

В собственных географических названиях: 1. В конечных-ида,-ика: Флорида, Колхида, Мексика, Корсика. 2. После согласных дж, ж, ч, ш, щ, ц перед следующим согласным: Вирджиния, Алжир, Чили, Чикаго, Йоркшир, Вашингтон, Лейпциг (но Виши, Шиофок). 3. С звукосочетанием-ри-перед согласными: Великобритания, Мадрид, Рим, Рига, Крым, Цюрих (но Австрия, Рио-де-Жанейро).
4. В других названиях после согласных д, т и в некоторых случаях согласно традиционной речью: Аддис-Абеба, Эдинбург, Кордильеры, Сардиния, Скандинавия, Ватикан, Палестина, Тибет, Вавилон, Египет, Иерусалим, Китай. Пишем и: В общих названиях: - В начале слова: идея, инструкция, импорт, инфляция, имитатор; - После согласного перед гласным и: артериальное, гениальный, аудиенция, клиент, партийный, радуйся; - В словах, которые заканчиваются на-ия: артерия, рация; - В конце несклоняемых слов после согласных пишется и, а не и: визави, жюри, мерси, паре, попурри, колибри, такси, пони, пенальти; - После б, п, в, г, ф, г, к, х, л, н перед следующим согласным в общих названиях: бизнесмен, пират, витраж, миф, фильтр, гипотеза, гид, кино, химия, лира, нимб. В именах собственных: - Между согласными и в конце слов: Кипр, Гвинея, Лиссабон, Миллер, Византия, Хибины, Киплинг, Бирма, Ницца, Миссисипи, Сочи, Паганини, Джерси, Симферополь, Сидней, Сингапур, Силезия, Россини, Зимбабве, Гром, Дидро, Овидий. В общих названиях иноязычного происхождения согласные не удваиваются: апелляция, барокко, коллектив, комиссия, шасси. - Удвоение хранится в отдельных общих названиях: тонна, ванна, вилла, бонна, нетто, брутто, мадонна, манная, булла, мирра, пенни, мотто, анналы, мулла. - В именах и их производных: Шиллер, Одиссей, Мекка, Марокко (марокканец), Голландия (голландский). - При совпадении одинаковых согласных префикса и корня (когда в языке существует слово без префикса): иммиграция (ибо является миграция), сравни с эмиграция; контрреволюция (ибо есть революция), сюрреализм (ибо есть реализм). Обратите внимание! Ватт (фамилия) - ватт (единица измерения) Максвелл (фамилия) - Максвелл (единица измерения) Жаккард (фамилия) - жаккард (ткань) Торричелли (фамилия) - торичелиева пустота (срок), боль (страдания) - билль ( законопроект) была '(ж. р от глагола быть) - буьлла (папская грамота, послание, скрепленное печатью) мана (привод, иллюзия) - манная (съедобные лишайники) миро (душистое масло) - мирра (тропическое дерево, смола из него); мото (часть сложного слова «моторный») - мотто (эпиграф) пени (родительный падеж от существительного «пеня») - пенни (разменная монета). Обратите внимание! Удвоение происходит в географических, личных именах и в мужских и женских именах: Апеннины, Ассирия, Бонн, Эллада,; Авиценна, Аллах, Будда; Апполинаро, Аполлон, Виссарион, Геннадий; Алла, Анна, Элла (но: Агнесса, Инесса, Камила, Сара).

Press enter to search
Press enter to search